বংশাবলি ১ 16 : 2 [ BNV ]
16:2. দায়ূদের নৈবেদ্য অর্পণ করা শেষ হলে তিনি প্রভুর নামে সমস্ত লোকদের শুভেচ্ছা ও আশীর্বাদ জানালেন|
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ NET ]
16:2. When David finished offering burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the LORD's name.
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ NLT ]
16:2. When he had finished his sacrifices, David blessed the people in the name of the LORD.
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ ASV ]
16:2. And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ ESV ]
16:2. And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ KJV ]
16:2. And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ RSV ]
16:2. And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD,
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ RV ]
16:2. And when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ YLT ]
16:2. and David ceaseth from offering the burnt-offering and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah,
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ ERVEN ]
16:2. After David had finished giving the burnt offerings and fellowship offerings, he used the Lord's name to bless the people.
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ WEB ]
16:2. When David had made an end of offering the burnt offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Yahweh.
বংশাবলি ১ 16 : 2 [ KJVP ]
16:2. And when David H1732 had made an end H3615 of offering H4480 H5927 the burnt offerings H5930 and the peace offerings, H8002 he blessed H1288 H853 the people H5971 in the name H8034 of the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP